Рекомендовано для студентов с начальным уровнем английского:
Beginner, Elementary, Pre-Intermediate
3 247
Фраза на английском и перевод на русский | Озвучка |
---|---|
as brave as lion храбрый, как лев |
play_circle_filled |
as poor as a church mouse без гроша за душой |
play_circle_filled |
barber's cat болтун |
play_circle_filled |
be (as) busy as a bee трудиться, как пчела |
play_circle_filled |
be a different kettle of fish абсолютно отличаться от того, о чём говорилось ранее |
play_circle_filled |
be like a fish out of water быть не в своей тарелке |
play_circle_filled |
beard the lion in his den смело идти навстречу опасности |
play_circle_filled |
bee's knees первый сорт |
play_circle_filled |
big fish in a small pond молодец среди овец |
play_circle_filled |
birdbrain куриные мозги |
play_circle_filled |
cat gets the one's tongue проглотить язык |
play_circle_filled |
cat with nine lives живучий, как кошка |
play_circle_filled |
cat's meow самодовольный человек |
play_circle_filled |
dead dog негодная вещь |
play_circle_filled |
dog in the manger собака на сене |
play_circle_filled |
Dog on it! Проклятие! |
play_circle_filled |
dog's breakfast неразбериха |
play_circle_filled |
dogs of war ужасы войны |
play_circle_filled |
drink like a fish беспробудно пить |
play_circle_filled |
eat boiled crow быть неправым и признать свою вину, извинившись |
play_circle_filled |
eat like a horse иметь волчий аппетит |
play_circle_filled |
enough to make a cat laugh мёртвого насмешить |
play_circle_filled |
fat cat очень богатый человек, который в основном живёт на проценты и дивиденды от инвестиций и не занимается активно бизнесом |
play_circle_filled |
for the birds никому не нужный |
play_circle_filled |
go to the dogs разоряться |
play_circle_filled |
have a tiger by the tail бросать вызов судьбе |
play_circle_filled |
have birdbrain иметь куриные мозги |
play_circle_filled |
have other fish to fry иметь более важные вещи, которые необходимо выполнить |
play_circle_filled |
horse of a different color абсолютно другое дело |
play_circle_filled |
like water off a duck's back как с гуся вода |
play_circle_filled |
lion's share of something львиная доля чего-то |
play_circle_filled |
little bird told me сорока на хвосте принесла |
play_circle_filled |
monkey business проделки |
play_circle_filled |
paper tiger неопасный противник |
play_circle_filled |
put on the dog пускать пыль в глаза |
play_circle_filled |
sick as a dog испытывающий сильную тошноту |
play_circle_filled |
smell a rat чуять недоброе |
play_circle_filled |
society lion светский лев |
play_circle_filled |
something's fishy что-то подозрительное |
play_circle_filled |
take the bull by the horns взять быка за рога |
play_circle_filled |
that cat won't jump этот номер не пройдет |
play_circle_filled |
There is life in the old dog yet. Есть ещё порох в пороховницах. |
play_circle_filled |
There isn't enough room to swing a cat. Яблоку негде упасть. |
play_circle_filled |
throw to the dogs выбросить к чертям собачим |
play_circle_filled |
Ребята, всем привет! У нас для вас хорошая новость, по многочисленным просьбам наших читателей мы открыли канал на Ютубе об изучении английского, путешествиях и жизни в Америке. Присоединяйтесь по ссылке и подписывайтесь на канал Silicon Valley Life (Жизнь Силиконовой долины), впереди будет много интересных видео! |
Содержимое сайта является объектом интеллектуальной собственности. При использовании/копировании/перепечатке любых материалов обязательна прямая индексируемая гиперссылка на ресурс www.englishonlineclub.com (активная ссылка на страницу с данной публикацией) в первом абзаце вашего текста.
По вопросам рекламы и сотрудничества отправляйте предложения и контактные данные на электронный адрес EnglishOnlineClub.com@gmail.com, администрация ресурса обязательно свяжется с Вами в случае заинтересованности.