Английские фразы из фильма КРЕПКИЙ ОРЕШЕК — DIE HARD (MOVIE) с переводом и озвучиванием

 Рекомендовано для студентов с начальным уровнем английского:
 Beginner, Elementary, Pre-Intermediate

23 187


Фраза на английском и перевод на русский Озвучка
All you gotta do is pull the trigger.
Все, что вам нужно сделать, это нажать на спусковой крючок.
play_circle_filled
I advise you to take this more seriously.
Советую вам воспринимать это более серьезно.
play_circle_filled
I am going to count to three. There will not be a four.
Я собираюсь сосчитать до трёх. Четырёх не будет.
play_circle_filled
I could have been a dancer.
Я бы мог быть танцором.
play_circle_filled
I had no idea Canada could be this much fun.
Я и не знал, что Канада может быть настолько весёлой.
play_circle_filled
I have enough pain already.
У меня уже достаточно боли.
play_circle_filled
I negotiate million dollar deals for breakfast.
Я веду переговоры по многомилионным делам на завтрак.
play_circle_filled
In fact, I think he's a cop.
В действительности, мне кажется, он — полицейский.
play_circle_filled
Is that your best shot?
Это твой лучший выстрел?
play_circle_filled
I've got enough friends!
У меня достаточно друзей!
play_circle_filled
Man knows how to barter.
Мужчина знает, как обмениваться.
play_circle_filled
Next time you have the chance to kill someone, don't hesitate!
Когда в следующий раз у тебя будет шанс кого-нибудь убить — не медли!
play_circle_filled
No one kills him but me.
Никто не убивает его, кроме меня.
play_circle_filled
Not even God knows what your doing!
Даже Богу не известно, что ты делаешь!
play_circle_filled
Now I have a machine gun.
Теперь у меня есть пулемет.
play_circle_filled
Oh God, I hope that's not a hostage.
О, Боже, я надеюсь, это не заложник.
play_circle_filled
Say hello to your brother.
Передай привет своему брату.
play_circle_filled
That's a nice suit. It'd be a shame to ruin it.
Красивый костюм. Было бы ужасно его испортить.
play_circle_filled
We are not a hugging family.
Мы не обнимающаяся семья.
play_circle_filled
What kind of terrorists are you?
Какие же вы террористы?
play_circle_filled
You always looking for trouble or is it always finds you?
Ты всегда ищешь проблемы, или это они всегда тебя находят?
play_circle_filled
You Americans are all alike.
Вы, американцы, все одинаковые.
play_circle_filled
You and Simon ruined a perfectly good hangover.
Вы с Саймоном разрушили идеально хорошее похмелье.
play_circle_filled
You are just in the wrong place, at the wrong time.
Вы всего лишь не в том месте и не в то время.
play_circle_filled
You are most troublesome for a security guard.
Ты слишком проблематичен для охранника.
play_circle_filled
You just killed a helicopter with a car!
Ты только что убил вертолёт машиной!
play_circle_filled
фото самолета Ребята, всем привет! У нас для вас хорошая новость, по многочисленным просьбам наших читателей мы открыли канал на Ютубе об изучении английского, путешествиях и жизни в Америке. Присоединяйтесь по ссылке и подписывайтесь на канал Silicon Valley Life (Жизнь Силиконовой долины), впереди будет много интересных видео!

Учишь английский с English Online Club? Расскажи друзьям:


Содержимое сайта является объектом интеллектуальной собственности. При использовании/копировании/перепечатке любых материалов обязательна прямая индексируемая гиперссылка на ресурс www.englishonlineclub.com (активная ссылка на страницу с данной публикацией) в первом абзаце вашего текста.

По вопросам рекламы и сотрудничества отправляйте предложения и контактные данные на электронный адрес EnglishOnlineClub.com@gmail.com, администрация ресурса обязательно свяжется с Вами в случае заинтересованности.


Вверх